Il capo dell’inchiesta sulla verità del Queensland ha accusato il governo Crisafulli di aver ristabilito le relazioni con gli indigeni “per molto tempo” mentre si propone di abrogare il percorso storico dello stato verso la legislazione del trattato nel suo primo disegno di legge dopo aver vinto le elezioni statali del mese scorso.
La legislazione sarà discussa urgentemente giovedì sera, senza un’inchiesta parlamentare, e sembra essere la prima approvata dal nuovo parlamento.
Una delle sue disposizioni abroga lo storico Pathway to Treaty Act del 2023, eliminando l’organo statale che stipula i trattati e l’indagine sulla verità.
Il presidente dell’inchiesta per la verità, Josh Creamer, ha detto di non aver ricevuto alcuna notifica della decisione ed essere stato informato tramite e-mail poco dopo che il vice premier, Jarrod Bleijie, ha introdotto la legislazione giovedì.
Il governo deve ancora rispondere all’inchiesta e nemmeno fare una telefonata a Creamer da quando ne ha ordinato la chiusura un mese fa in una conferenza stampa.
Creamer ha affermato che gli aborigeni e gli isolani dello Stretto di Torres hanno “perso molta fiducia” nel governo a causa della sua gestione della questione.
“Ciò ostacolerà la relazione per molto tempo. Ci sono stati cinque o sei anni di lavoro per svilupparlo”, ha detto giovedì in una conferenza stampa.
“Come aborigeni e popolo dell’Isola dello Stretto di Torres, meritiamo di meglio. Meritiamo il meglio e pari a ciò che ricevono tutti gli altri”.
Creamer ha detto che sarebbe stato invitato ad un incontro con il ministro Fiona Simpson domani, ma “il governo certamente non ha alcun interesse ad ascoltare”.
“Non c’è spazio in questo governo per ascoltare le voci contrarie a loro, e certamente non c’è spazio in questo governo per ascoltare le voci di una forte leadership indigena”, ha detto Creamer.
Il governo ha approvato una mozione d’urgenza – nonostante l’opposizione laburista – per far passare la legislazione prima di mezzanotte senza un’inchiesta della commissione.
Si prevede che passi perché il governo ha i numeri in parlamento.
Circa 35 membri del personale dell’inchiesta perderanno il loro attuale posto di lavoro, anche se alcuni verranno riassegnati se diventeranno dipendenti pubblici a tempo indeterminato.
L’ex ministro laburista per i partenariati tra aborigeni e isolani dello Stretto di Torres, Leanne Enoch, ha gridato “dovreste vergognarvi… siete una vergogna per il popolo del Queensland” al governo dall’altra parte della camera, prima di essere espulsa dal parlamento giovedì.
Seleena Blackley, membro del consiglio dell’istituto del trattato, ha detto che è stata “una giornata piuttosto devastante”.
“Non penso solo al lavoro [advocating for treaties] che ho svolto, ma anche il lavoro che i miei anziani e i miei antenati hanno svolto anni prima che io nascessi”, ha detto.
La legislazione è stata introdotta mentre 60 bambini indigeni osservavano dalla tribuna del pubblico. Stavano partecipando al parlamento dei giovani indigeni del Queensland. Molti piansero.
Il co-facilitatore del programma di leadership giovanile indigena Zhanae Dodd ha descritto il momento come “a cui guarderemo indietro nella storia e diremo ‘non abbiamo fatto la cosa giusta da parte degli aborigeni e degli isolani dello Stretto di Torres’”.
Il deputato dei Verdi Michael Berkman ha accusato il governo di “un’agenda razzista”.
“Come primo ordine del giorno, usciranno allo scoperto e distruggeranno completamente qualunque progresso abbiamo fatto negli ultimi anni? È assolutamente vergognoso”.
All’opposizione, tutti i 34 parlamentari dell’LNP hanno votato a favore del percorso verso il disegno di legge del trattato. All’epoca, il leader dell’LNP David Crisafulli disse che sperava che la legge fosse “un catalizzatore per migliorare materialmente la vita degli aborigeni e degli isolani dello Stretto di Torres in questo stato”. Ha cambiato idea nei giorni successivi al fallito referendum vocale.
Il ministro per i partenariati tra aborigeni e isolani dello Stretto di Torres, Fiona Simpson, non ha ancora risposto alle domande dei media dopo la decisione di chiudere l’inchiesta un mese fa.
“Questa legislazione mantiene il nostro impegno elettorale di abrogare il Path to Treaty Act e concludere l’inchiesta sulla verità e sulla guarigione”, ha affermato in una nota.